Берлин, 15/27 марта 1884 г. Протокол о продлении «Союза трех императоров»

Реквизиты
Государство: 
Датировка: 
1884.03.27
Источник: 
Сборник договоров России с другими государствами (1856-1917) Государственное издательство политической литературы, 1952 год стр. 238-239.
Архив: 
«Русско-германские отношения». Секретные документы, М. Изд-во Центрархива. 1922, стр. 137—139.

№ 34

Протокол о продлении «Союза трех императоров»¹*

Берлин, 15/27 марта 1884 г.

Их величества император германский, король прусский, император всероссийский, император австрийский, апостолический король венгерский, решив продлить на три года срок договора, заключенного между ними 18‑го июня 1881 года²*, назначили для сего:

е. в. император германский, король прусский — кн. Отто фон-Бисмарка, своего Председателя Совета министров, имперского канцлера;

е. в. император всероссийский — кн. Николая Орлова, своего ген.-ад., ген.-от-кавалерии, чрезвычайного и полномочного посла при е. в. императоре германском, короле прусском;

е. в. император австрийский, король богемский и проч. и проч. и апостолический король венгерский — графа Эмерика Сечени, своего чрезвычайного и полномочного посла при е. в. императоре германском, короле прусском.

Вышеназванные уполномоченные, собравшись ныне в Министерстве иностранных дел в Берлине, предъявив и проверив свои полномочия, заявляют от имени своих августейших государей, что их величества согласились продлить на три года, с 18‑го июня текущего года, срок действия секретного договора, заключенного между ними 18‑го июня 1881 года, текст которого прилагается к этому протоколу с нижеследующими двумя поправками, относительно которых нижеподписавшиеся от имени своих государей пришли к соглашению:

1. Третий абзац первой статьи, гласящий:

«В том особом случае, если бы одна из них получила со стороны какой-либо из своих двух союзниц более существенное содействие, обязательность этой статьи для третьей стороны остается в полной силе», — уничтожается.

2. Во втором абзаце второй статьи слова:

«Европейской Турции»
заменяются словами:
«вышеназванного полуострова».

Ратификации этого протокола будут разменены в Берлине в течение трех недель или ранее, если это окажется возможным.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся составили настоящий протокол в трех экземплярах, ими подписанных и скрепленных их печатями.

Учинено в Берлине 27 марта тысяча восемьсот восемьдесят четвертого года.

ПОДПИСАЛИ:

Бисмарк
Орлов
Сечени

Примечания:

¹* Перевод сделан по французскому тексту ратификационного акта, опубликованному в сборнике «Русско-германские отношения».

²* См. документ № 31 настоящего сборника.

«Русско-германские отношения». Секретные документы, М. Изд-во Центрархива. 1922, стр. 137—139.

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.