Письмо Представителя СССР в Комитете по невмешательству в дела Испании и. о. Председателя Комитета Уоллесу. 8 июня 1937 г.

Реквизиты
Датировка: 
1937.06.08
Источник: 
Документы внешней политики СССР. Т. 20. Январь – декабрь 1937 г. / Министерство иностранных дел СССР; - М.: Политиздат, 1976., стр. 299-300.

8 июня 1937 г.

Сэр,

В соответствии с инструкциями моего Правительства, ознакомившегося с протоколами последнего заседания подкомитета при Председателе, имевшего место 31 мая, имею честь обратиться к Вам со следующим запросом.

Доводило ли германское правительство когда-либо со времени введения в действие схемы морского контроля до сведения Комитета по невмешательству о том, что на военный корабль «Дейчланд» возложены обязанности по осуществлению контрольных функций в испанских водах? Если германское правительство до сих пор не сделало подобного сообщения, — а есть все основания полагать, что оно его не сделало,— тогда чем может быть доказано, что «Дейчланд» действительно принимает участие в осуществлении морского контроля, а не находится в испанских водах совсем для иных целей?

Это последнее предположение находит свое законное оправдание в том факте, что как «Дейчланд», так и большое количество других кораблей германского военного флота находились в испанских водах задолго до введения схемы морского контроля. В свете только что указанного, уход Германии и Италии из Комитета по невмешательству под предлогом беззащитности кораблей, принимающих участие в морском контроле, является совершенно необоснованным.

Но если бы даже корабль «Дейчланд» в течение какого бы то ни было периода времени участвовал в выполнении контрольных функций, то, во всяком случае, не может подлежать ни малейшему сомнению, что этот корабль таких функций не выполнял в момент, когда он находился поблизости от Балеарских островов, морской контроль в районе которых не был поручен германскому флоту. Больше того, в соответствии со схемой морского контроля, утвержденной пленумом Комитета по невмешательству 8 марта текущего года, морской контроль ни в коем случае не должен осуществляться в самих испанских портах или в непосредственной близости к испанскому берегу.

Ввиду всего вышеизложенного можно считать совершенно точно установленным, что бомбардировка корабля «Дейчланд» имела место в то время, когда этот корабль не осуществлял функций морского контроля, если даже он вообще когда-либо был предназначен для указанных целей.

Что касается вопросов более общего характера, возникающих в связи с бомбардировкой корабля «Дейчланд», то я вынужден обратить Ваше внимание на тот факт, что агрессивные действия мятежников, направленные против британских судов, французских самолетов и французской территории, до сих пор ни разу не служили предметом обсуждения в Комитете по невмешательству. Я считаю необходимым также особо подчеркнуть, что незаконный захват многочисленных коммерческих судов, принадлежащих СССР, Скандинавским странам и ряду других государств, систематически осуществлявшийся мятежниками в течение последних шести-семи месяцев, был поставлен на повестку дня Комитета только в результате настоятельного требования ряда заинтересованных стран, обсуждался с большим опозданием только совсем недавно, да и то в самой общей и малоудовлетворительной форме.

Не возражая в принципе против принятия Комитетом по невмешательству мер, гарантирующих корабли, принимающие участие в морском контроле, от различных инцидентов, могущих возникнуть в связи с военными операциями, я должен, однако, заявить, что, по моему мнению, всякие переговоры о такого рода делах должны иметь место лишь после обсуждения всего вопроса в Комитете по невмешательству и, во всяком случае, при условии полного осведомления о них всех стран, представленных в Комитете.

Я буду Вам очень признателен, если Вы разошлете копии моего сегодняшнего письма всем членам пленарного Комитета.

Примите, сэр, уверения в моем высоком уважении.

И. Майский

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.