Письмо Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Временному Поверенному в Делах СССР в Турции Г. А. Залкинду. 14 декабря 1937 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1937.12.14
Источник: 
Документы внешней политики СССР. Т. 20. Январь – декабрь 1937 г. / Министерство иностранных дел СССР; - М.: Политиздат, 1976., стр. 655-656.

14 декабря 1937 г.

Мы вполне сознательно воздержались от откликов в советской печати на смену турецкого кабинета. Вначале мы хотели выждать декларации нового правительства. Однако, когда эта декларация была опубликована, мы констатировали, что Баяр, так же как и Ататюрк ни одним словом не упомянул об отношениях между Турцией и СССР. При этих условиях мы не сочли возможным выступать в печати с какими-либо заявлениями по поводу нового турецкого правительства.

В том случае, если турки станут Вам печаловаться на молчание советской прессы по поводу прихода Баяра, Вам надлежит перейти в наступление и прямо заявить, что Вы удивлены такого рода жалобами, в то время как пространная декларация нового главы правительства не содержит ни одного слова по адресу Советского Союза. Баяр должен был бы, хотя бы из чувства такта, упомянуть о традиционной турецко-советской дружбе. Если он этого не сделал, то тем самым вольно или невольно создал впечатление, что новый кабинет не придает отношениям с СССР того значения, какое они имели прежде. Мы не собираемся упрекать турок за это, но турки в свою очередь не могут претендовать на то, чтобы советская печать проявляла к новому турецкому кабинету интерес больший, чем тот интерес, который проявляется этим правительством к СССР.

Что же касается соображений о том, что вообще следовало бы время от времени помещать в советских газетах статьи на темы о Турции, то с этим я вполне согласен. Мы действительно могли бы найти целый ряд тем, касающихся экономического строительства Турции, в частности железных дорог, новых комбинатов и т. п., в которых можно было бы дать беспристрастное и положительное для турок освещение. Я поэтому прошу Вас наметить несколько таких тем и поручить работникам полпредства подготовить статьи для помещения в центральной советской прессе. Эти статьи можно прислать нам, мы их просмотрим и затем передадим в газеты. Я считаю этот способ наиболее практичным, так как Вам в Анкаре гораздо виднее, о чем и в каком разрезе следует писать.

Зам. Наркома

Б. Стомоняков

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.