Договор между РСФСР и УССР, с одной стороны, и Венгрией — с другой, об обмене военнопленных и интернированных гражданских лиц*.

Реквизиты
Тема: 
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1921.07.28
Метки: 
Источник: 
Документы внешней политики СССР. Том 4. стр. 242. Москва. Госполитздат. 1960г.

28 июля 1921 г.

Правительства Российской Социалистической Федератив­ной Советской Республики и Украинской Социалистической Республики, представленные Яковом Ганецким, и Королевское Венгерское Правительство, представлен­ное доктором Михаелем Юнгертом, чтобы сделать возможным возвращение на родину воен­нопленных обеих сторон при условии, что обе Договариваю­щиеся Стороны обязуются не предпринимать одна против другой никаких военных действий в случае войны с другими странами или гражданской войны, а равно не оказывать ни­какой прямой либо косвенной поддержки противнику дру­гой стороны, — согласились относительно нижеследующих постановлений:

1

Королевское Венгерское Правительство освобождает и доставляет до границы, по смыслу договора об обмене военнопленных, заключенного с Российским и Украинским Советскими Правительствами 29 мая 1920 г. ** в Копенга­гене, всех русских военнопленных и гражданских интерни­рованных, выходцев с территорий, подвластных названным Советским Правительствам.

2

Королевское Венгерское Правительство обязуется дать переселиться в порядке, определенном статьями 6, 7 и всего Договора, четыремстам (400) лицам из числа поименован­ных в приложении*** к настоящему Договору. Советское Пра­вительство в дальнейшем не потребует выдачи лиц, не во­шедших в этот список. Поскольку возникнут затруднения при установлении личности указанных лиц, Советскому Правительству надлежит доставлять необходимые подроб­ные сведения о них. В случае ненахождения какого-либо из указанных лиц на территории Венгрии или же ненахождения его во власти Венгерского Правительства, обязатель­ство о выдаче отпадает. Не допускается назначение другого лица вместо лица неразысканного.

3

Те из указанных в приложении к Договору лиц, которые не пожелают выехать, могут остаться в Венгрии. В этом слу­чае не отменяется исполнение эвентуально существующего приговора. Для определения свободного волеизъявления соответствующих лиц Российскому Правительству предо­ставляется возможность отправить в Венгрию, по догово­ренности с Венгерским Правительством, нейтральное лицо, которому будет дозволено непосредственно и без ограниче­ния сноситься с данными лицами, желающими остаться в Венгрии, в целях установления их свободного волеизъ­явления.

4

Российское и Украинское Правительства освобождают и доставляют до границы, в соответствии с названным Копен­гагенским договором:

  1. всех венгерских военнопленных как нижних чинов, так и офицеров, находящихся на их территории — в России, на Украине, в Туркестане и Сибири.
  2. всех гражданских лиц, происходящих из нынеш­ней Венгрии и проживающих в упомянутых в 1-м пункте местах.
  3. задерживаемого в Москве капитана Карла Мар­шалла.

5

В целях извещения военнопленных и гражданских лиц о предоставляемой им возможности вернуться на родину до­говаривающиеся Правительства обязуются объявить поста­новления настоящего Договора во всей их стране обычно применяемым порядком.

К возвращению на родину не следует принуждать; пре­доставляется свободному выбору пленного вернуться на ро­дину согласно настоящему Договору или же с разрешения правительства соответствующей страны остаться в той стране, в которой он в настоящее время проживает. Это свободное волеизъявление может быть установлено уполно­моченными обеих сторон, а также письменно выражено плен­ными. Договаривающиеся Стороны обязуются передавать, при желании, друг другу эти письменные волеизъявления.

6

В принципе обмен упомянутых в ст.ст. 1—4 военноплен­ных производится следующим образом:

  1. Нижние чины (пролетарии) обмениваются на нахо­дящихся в Венгрии русских нижних чинов и буржуазных военнопленных,
  2. Задерживаемые в России офицеры и буржуазные элементы (буржуазия), а равно капитан Маршалл обмени­ваются на лиц, поименованных в приложении.

7

Обмен первой категории, то есть находящихся в России венгерских нижних чинов на находящихся в Венгрии рус­ских нижних чинов и буржуазные элементы, осуществ­ляется немедленно в соответствии с Копенгагенским догово­ром,

Обмен второй категории, то есть задержанных в России венгерских буржуазных элементов и офицеров на нахо­дящихся в Венгрии лиц, поименованных в приложении, про­изводится через посредничество третьего государства, кото­рое после ратификации Договора будет приглашено Догова­ривающимися Сторонами в качестве доверенного. Для уско­рения отправки этой категории сконцентрированные уже в лагерях лица будут возможно скорее переданы доверен­ному государству отдельными партиями. В дальнейшем их надлежит присоединять группами к эшелонам с нижними чинами.

8

Обмен упомянутой в ст. 7-й, абзац 2, категории произво­дится доверенным государством на своей территории. Под­лежащие обмену лица для их интернирования передаются Договаривающимися Сторонами группами доверенному го­сударству, которое выдает их группами заинтересованному государству. По количеству своему эти группы с той и с другой стороны должны находиться в соответствии к об­щему числу подлежащих обмену лиц. Народные комиссары должны быть распределены таким образом, чтобы послед­ний народный комиссар был передан вместе с последней обмениваемой группой.

Первые обмениваемые эшелоны передаются доверен­ному государству в течение 14 дней по достижении с ним соглашения. Последующие эшелоны должны быть распре­делены таким образом, чтобы обмен был закончен к кон­цу настоящего года. Для облегчения эвакуации договари­вающимся Правительствам предоставляется возможность доставлять от времени до времени списки оставшихся пленных.

9

Способ и форма взаимного контроля при проведении ре­патриации должны быть установлены последующим согла­шением между Договаривающимися Сторонами. Начало проведения в жизнь настоящего Договора не должно задер­живаться предстоящим соглашением.

10

Настоящий Договор вступает в силу со дня утверж­дения его Правительствами Договаривающихся Сторон. В удостоверение чего уполномоченные обеих сторон подписали настоящий Договор и приложили свои пе­чати.

Учинено в двух экземплярах в Риге 28 июля 1921 года.

Ганецкий          Юнгерт

Печат. по арх. Опубл в «Собрании узаконений » №11, 6 марта 1922 г., стр 137—139.

Договор утвержден Правительством РСФСР 29 июля 1921 г. и Правительством Венгрии 12 августа 1921 г.

* Настоящий договор был заключен в развитие соглашения от 21 мая 1920 г. между правительствами РСФСР и УССР, с одной стороны, и пра­вительством Венгрии — с другой, о возвращении на родину военнопленных (см. т. II, док. № 357; т. III, прим. 22). В соответствии со статьей 7 ком­ментируемого договора 8 октября 1921 г. РСФСР и УССР заключили с Венгрией и Латвией соглашение относительно содействия латвийского правительства при осуществлении этого договора (см. док. № 253).

Приложенный к договору список включал имена венгерских прогрес­сивных деятелей, которые после разгрома Венгерской советской респуб­лики подверглись в Венгрии преследованиям и которых Советское прави­тельство стремилось спасти от расправы.

В начале ноября 1921 г. группа венгерских коммунистов в составе 59 человек прибыла в Москву. По этому поводу в газете «Известия» 3 нояб­ря 1921 г. сообщалось: «Редакция «Известий ВЦИК» поздравляет венгер­ских товарищей, вырвавшихся в Советскую Россию из рук белогвардей­ских палачей, со вступлением на священную почву РСФСР. Уверенные, что венгерские товарищи найдут здесь братскую семью, мы от всей души желаем им вместе с тем также дернуться на освобожденную родину — во вторую Венгерскую Советскую Республику».

15 июля 1922 г. представителями РСФСР и Венгрии был подписан протокол, согласно которому венгерское правительство обязывалось от­править в Советскую Россию дополнительно 93 венгерских коммуниста в обмен на находившихся еще в Советской стране венгерских офицеров и некоторых других лиц.

Протокол предусматривал также отправку в Советскую Россию тех венгерских коммунистов из числа 400, которые, в нарушение договора от 28 июля 1921 г., задерживались венгерскими властями.

** Так в подлиннике. Имеется в виду соглашение от 21 мая 1920 г. См. т. II. док. № 357.

*** Приложение не печатается.

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.