Обмен телеграммами. 12 февраля 1955 г.

Реквизиты
Государство: 
Датировка: 
1955.02.12
Источник: 
Советско-китайские отношения. 1952-1955: Сборник документов. 2015. стр. 266-270
Архив: 
Правда. 1955. 14 фев.

118.

Обмен телеграммами между Председателем Президиума Верховного Совета СССР К.Е. Ворошиловым, председателем Совета министров СССР Н.А. Булганиным, первым заместителем председателя Совета министров СССР, министром иностранных дел СССР В.М. Молотовым и Председателем КНР Мао Цзэдуном, председателем Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей КНР Лю Шаоци, премьером Государственного совета КНР, министром иностранных дел КНР Чжоу Эньлаем

Председателю Президиума Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик товарищу К.Е. Ворошилову

Председателю Совета министров Союза Советских Социалистических Республик товарищу Н А. Булганину

Первому заместителю председателя Совета министров, министру иностранных Дел Союза Советских Социалистических Республик товарищу В.М. Молотову

По случаю пятой годовщины подписания Договора о дружбе, союзе и взаимной помощи между Китаем и Советским Союзом разрешите нам от имени китайского народа и правительства Китайской Народной Республики принести вам и в вашем лице великому советскому народу и советскому правительству горячие поздравления.

За истекшие пять лет всестороннее политическое, экономическое и культурное сотрудничество между Китаем и Советским Союзом получило широкое развитие. Советское правительство и советский народ предоставляют всестороннюю систематическую и глубоко продуманную помощь китайскому народу, занятому ныне социалистическим строительством. Советское правительство оказывает помощь Китаю в строительстве и реконструкции 156 крупных промышленных предприятий и посылает большие группы лучших специалистов, чтобы помочь строительству в Китае. Оно неоднократно предоставляло Китаю льготные кредиты, безвозмездно передало Китаю имущество Китайской Чанчуньской железной дороги, находившейся под совместным управлением Китая и Советского Союза*, а также и имущество, приобретенное советскими организациями у японских собственников в Северо-Восточном Китае в 1945 году**, передало с возмещением стоимости советскую долю участия в китайско-советских смешанных обществах***, а также решило передать в полное распоряжение Китая совместно используемую Китаем и Советским Союзом военно-морскую базу Порт-Артур и сооружения в этом районе****, недавно сделало предложение об оказании Китаю научно- технической и производственной помощи в деле развития исследований по использованию атомной энергии для мирных целей*****.

Подобное дружественное сотрудничество и искренняя помощь в значительной мере продвинули вперед дело развития строительства в нашей стране и тем самым показали всему миру великую жизненную силу таких международных отношений нового типа. Правительство Китайской Народной Республики и китайский народ глубоко сознают безграничную ценность этой братской дружбы. От имени правительства Китайской Народной Республики и китайского народа мы выражаем сердечную благодарность советскому правительству и советскому народу за их великую помощь.

Укрепление и развитие дружественного союза между Китаем и Советским Союзом оказывают неизмеримое влияние на обеспечение безопасности наших двух стран и на сохранение мира на Дальнем Востоке и во всем мире. Мирная политика Китая и Советского Союза содействовала и способствовала осуществлению перемирия в Корее и восстановлению мира в Индокитае, что привело к определенному смягчению международной напряженности и вдохновило все миролюбивые страны и народы. Китайский народ горячо поддерживает борьбу Советского Союза за создание системы коллективной безопасности в Европе, против милитаризации Западной Германии. Китай и Советский Союз желают установить нормальные отношения с Японией и оказать активную поддержку японскому народу в его движении по пути независимого развития и международного сотрудничества Искреннее сотрудничество между Китаем и Советским Союзом отвечает не только интересам народов Китая и Советского Союза, но также и интересам всех миролюбивых стран и народов Азии, Европы и всего мира. Оно является надежной гарантией сохранения мира на Дальнем Востоке и во всем мире.

Агрессивные круги Соединенных Штатов и их последователи всюду проводят политику войны и создают международную напряженность. Агрессивные действия и военные провокации против Китая, проводимые теперь Соединенными Штатами в районе Тайваня, являются серьезной угрозой безопасности Китая, что подвергается справедливому осуждению со стороны миролюбивых стран и народов всего мира.

Борьба китайского народа за освобождение своей территории - Тайвань - является справедливой борьбой. Никакая сила не может остановить справедливое дело. Дружественный союз между Китаем и Советским Союзом в обстановке новой международной напряженности непременно будет играть все более важную роль в деле сопротивления агрессии и сохранения мира.

Договор о дружбе, союзе и взаимной помощи между Китаем и Советским Союзом - это великий мирный договор, символ великой дружбы между Китаем и Советским Союзом. События последних пяти лет свидетельствуют о великой роли этого договора в отношении содействия делу мира во всем мире и прогресса человечества. Жизнь и практика в дальнейшем еще более ясно покажут огромную силу и немеркнущее сияние этого договора.

Пусть развивается изо дня в день великая дружба между Китаем и Советским Союзом во имя общего расцвета народов Китая и Советского Союза и укрепления мира на Дальнем Востоке и во всем мире.

Да здравствует вечная, нерушимая дружба народов Китая и Советского Союза!

Председатель Китайской Народной Республики

Мао Цзэдун

Председатель Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Китайской Народной Республики

Лю Шаоци

Премьер Государственного совета, министр иностранных дел Китайской Народной Республики

Чжоу Эньлай

* См. док. 19, 34, 36.

** См.: Советско-китайские отношения... - С. 170-172.

*** См. док. 95.

**** См. док. 18, 94.

***** См. док. 109.

13 февраля 1955 г.

Председателю Китайской Народной Республики товарищу Мао Цзэдуну

Председателю Постоянного комитета Всекитайскоео собрания народных представителей товарищу Лю Шаоци

Премьеру Государственного Совета, министру иностранных дел Китайской Народной Республики товарищу Чжоу Эньлаю

По случаю пятой годовщины подписания Договора о дружбе, союзе и взаимной помощи между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой шлем вам, дорогие товарищи, и в вашем лице великому китайскому народу и Центральному народному правительству Китайской Народной Республики наши сердечные поздравления.

Истекшие пять лет со дня подписания договора свидетельствуют о неуклонном развитии и укреплении братской дружбы и всестороннего сотрудничества между Советским Союзом и Китайской Народной Республикой, основывающихся на принципах равноправия, взаимного уважения национальных интересов и стремления оказывать друг другу всестороннюю помощь и поддержку.

Крепнущая с каждым днем советско-китайская дружба и братская взаимопомощь играют выдающуюся роль в деле экономического развития и дальнейшего подъема благосостояния народов наших стран.

Нерушимая дружба народов СССР и Китая, их совместная борьба за мир и безопасность приобретают первостепенное значение сегодня, когда агрессивные круги стремятся обострить международную обстановку, особенно на Дальнем Востоке. Эта дружба надежно охраняет мирный труд наших народов, является оплотом мира и безопасности во всем мире.

Желаем вам и всему китайскому народу дальнейших успехов в строительстве и укреплении нового, народно-демократического государства.

Пусть крепнет и развивается дружба и сотрудничество СССР и Китая, являющиеся надежной опорой мира и международной безопасности!

Председатель Президиума Верховного Совета СССР

К.Е. Ворошилов

Председатель Совета министров СССР

Н.А. Булганин

Министр иностранных дел СССР

В.М. Молотов

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.