Заявление группы греков, выселенных из Абхазии, Н.С. Хрущеву о неудовлетворительном ходе восстановления их имущественных прав. 21 декабря 1955 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1955.12.21
Источник: 
Реабилитация: как это было. Документы Президиума ЦК КПСС и другие материалы. В 3-х томах. Том 1. Стр. 289-291
Архив: 
ГА РФ. Ф. 8131. Оп. 32. Д. 4288. Л. 35–38. Копия. Машинопись.

№ 59

Секретарю ЦК КПСС товарищу Хрущеву Н. С.

г. Москва

От 530 семейств греческой национальности

Как Вам известно, ради преступной цели изменения этнического состава населения в Абхазской АССР подлый враг народа и советской власти Берия, поправ элементарные нормы гуманности, выселил нас, греков, из родной Абхазии и обрек наш трудолюбивый народ на неисчислимые бедствия и страдания, на нищенское полуголодное существование.

Можно было написать целые тома о том, что мы пережили за годы изгнания из родных насиженных мест, но в этом нет никакой необходимости, т. к. об этом знаете не только Вы, но и вся советская общественность.

Казалось бы, что после ликвидации бандитской шайки во главе [с] Берия наше незаконное выселение должно было быть осуждено ЦК Грузии и Грузинским правительством, и в кратчайший срок мы должны были быть восстановлены в своих гражданских правах и получить полное удовлетворение своих имущественных претензий и, в первую очередь, получить свои дома и усадьбы.

Однако вопреки справедливости, человечности и гуманности ЦК компартии Грузии на протяжении всего периода времени, прошедшего после ликвидации банды Берия, оставалось совершенно равнодушным к нашим справедливым и законным претензиям на свое движимое и недвижимое имущество, к нашему бедственному положению и, по существу, продолжает старую дискриминационную политику в отношении греческого населения, являющегося национальным меньшинством в Грузинской ССР.

Лишь вмешательство ЦК КПСС, очевидно, вынудило Грузинское правительство все же заняться греческим вопросом[87], но разрешает оно его не справедливо, не по-ленински, не исходя из позиций интернационализма.

И в самом деле, нам, грекам, местные власти предложили вселиться в новые дома, строившиеся специально для переселенцев из Грузии.

Конечно, мы с негодованием отвергли это несправедливое предложение, настаивая на вселении нас в наши родные села, в наши родные дома.

После этого местные власти предложили нам, грекам, денежные компенсации, т. е. по существу предложили оставить переселенцам и наши дома, и созданные нами многолетним трудом благоустроенные усадьбы.

Нам говорят, что возвращение грекам их домов будет означать вторичное переселение грузин, т. к. и они очень не хотели переселяться в Абхазию и вынуждены были это сделать под большим давлением бывшего преступного руководства.

Но в этом объяснении можно, как раз, видеть путь к разрешению жизненного важного для нас вопроса.

Если и грузины-переселенцы хотели оставаться на своих родных местах и их переселили насильно, то чего проще сейчас поступить так, как этого желает простой народ, а не правительство Грузии. Ведь отпала же, наверное, необходимость в этнической пертурбации, из-за чего простой народ хлебнул столько горя. Разве не будет ли правильно предоставить возможность грузинам-переселенцам, как многие этого и хотят, вернуться в свои родные места.

Местные власти убеждают нас в том, что покинутые переселенцами дома, якобы, разрушены до основания и что, мол, им некуда деваться.

Но если это было бы действительно так, то для какой надобности многие переселенцы продают дома, в которых они живут, их законным владельцам грекам и выезжают к себе на родину.

Далее, если бы это было так, то почему переселенцы двух сел Одишского сельсовета просили у секретаря ЦК Грузии тов. Мжаванадзе транспортные средства для возвращения к себе на родину. Как видно, требуется мизерная объективность со стороны местных властей, чтобы безболезненно и быстро разрешить жизненно важный для обеих сторон вопрос. Если же отдельные грузины-переселенцы действительно и лишились своих домов, то имеются же специально выстроенные государством для переселенцев прекрасные дома, которые в общей своей массе значительно лучше греческих домов.

Почему бы этим бездомным одиночкам не предложить занять эти незанятые дома и вернуть греческие дома их законным владельцам.

Кроме всего этого нужно учесть то обстоятельство, что грузины-переселенцы оказались в весьма привилегированных условиях, а именно: они помимо своего дома, сада и имущества получили еще от греков дома, сады, урожай, скот, по 10–15 тысяч рублей и по две тонны зерна в виде помощи от государства. Кроме всего этого они на протяжении семи лет получали доходы от реализации фруктов своих и греческих садов.

Спрашивается, что же получили греки в результате выселения? Они покрыли степи Казахстана костями погибших молодых и престарелых, разорение, нищету и горе, растерявшись от неожиданного варварского выселения, оставили на родине даже свою личную одежду грузинам-переселенцам.

Несмотря на все это, местные власти добиваются осуществления своего несправедливого решения, рассчитывая на то, что греческое население, доведенное до отчаяния, рано или поздно вынуждено будет согласиться на получение компенсации за свое имущество и навсегда лишится своих законных имущественных прав.

Преследуя такую цель, местные власти необъективно и тенденциозно информируют ЦК КПСС о, якобы, массовом согласии греков получить компенсацию за свое движимое и недвижимое имущество.

Но это не так. До сего времени компенсацию за свое имущество получили лишь те греки, которые благодаря иронии судьбы, купили свои же собственные дома, из которых под угрозой применения воинской силы их выселили, или же дома, которые переселенцами были разрушены, или же те, которые не имеют благоустроенных домов и садов и решили порвать с сельским хозяйством.

Вполне понятно, что компенсацию получают и городские жители за свою мебель и имущество.

Вот кто числится в сводках местных властей в ЦК КПСС о ходе компании по оценке имущества многострадального греческого населения.

Доводя об этом до сведения членов Советского Правительства и руководителей КПСС, мы, исстрадавшиеся греки, во имя торжества ленинской национальной политики, во имя наших обездоленных детей просим Вас личным вмешательством удовлетворить наши законные, конституционные права на наше имущество и наши родные дома, созданные нашим личным трудом, а также многолетним трудом наших предков.

Для практического осуществления этого мы, греки, просим Вас направить в Абхазию ответственного представителя ЦК КПСС, без участия которого мы не надеемся на справедливое разрешение жизненно важного для нас вопроса.

На встрече с депутатами парламента Индии тов. Хрущев сказал, что «сколько бы лет не прошло, ворованное останется ворованным, и оно должно быть возвращено тому, кому принадлежит по праву. Чужое добро следует вернуть, да еще с процентами. Если. Если, конечно, есть совесть»[88].

Эти прекрасные, благородные слова вселяют в нас, беззащитных греков, уверенность в том, что в конце концов справедливость восторжествует и мы получим все то, на что имеем законное неотъемлемое право.

От имени и по поручению 530 семейств греческой национальности:

Франкопуло, Шаблохова, Пеков, Чилингериди, Элинопуло, Ксимитов, Тепетов, Мистакиди, Феодориди, Мустопуло, Мистакопуло, Шапланиди[89]

87 27 октября 1955 г. ЦК КПСС согласился с предложениями ЦК КП Грузии, согласно которым для возвращающихся в Абхазию греков предусматривалась выдача денежной компенсации за изъятое у них при выселении имущество, грекам разрешалось также строиться и проживать по соседству с их бывшими домами и усадьбами, которые сохранялись в собственности у новых владельцев. См. также документы № 15 и 55 раздела IV.

88 Имеется в виду встреча Н. С. Хрущева и Н. А. Булганина с парламентариями Индии во время их визита в эту страну. См.: Правда. 1955. 22 ноября.

89 14 декабря 1955 г. на имя Н. А. Булганина, К. Е. Ворошилова и В. М. Молотова поступило также ходатайство от «ходоков — представителей греческого населения», с просьбой принять их «для беседы по существу нашего вопроса, т. к. речь идет об отмене решения Президиума ЦК КПСС от 27 октября 1955 г. по вопросу о возвращении нам движимого и недвижимого имущества после незаконной ссылки нас в Казахстан» (текст ходатайства см.: ГА РФ. Ф. 8131. Оп. 32. Д. 4288. Л. 40–44).

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.