Германия

Заметка Г. Штарке «Кто такой Илья Эренбург?» 15 января 1942 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1942.01.25
Архив: 
ЦА ФСБ России. Р-49170. Приложение, л.д. не нумерованы. Заверенная машинописная копия.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 538-539

 

15 января 1942 г.

Берлин

Перевод с немецкого

Референт Штарке

КТО ТАКОЙ ИЛЬЯ ЭРЕНБУРГ?

Илья Эренбург — чистокровный еврей и женат также на чистокровной еврейке, принадлежит к известнейшим, а также одареннейшим писателям большевистской современности. Родился он в 1885 году в Москве, где окончил русскую гимназию.

Из дневника Г. Штарке 13 июля—24 июля 1941 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1941.07.24
Период: 
1941.07.13-1941.07.24
Архив: 
ЦА ФСБ России. P-49170. Приложение, л. д. не нумерованы. Подлинник. Рукопись.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 531-537

 

Из дневника Г. Штарке*1

13 июля—24 июля 1941 г.

[б/м]

[Перевод с немецкого]

[«DURCH ANATOLIEN NACH STAMBUL»]

13 июля

Дневник Г. Штарке 22 июня—13 июля 1941 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1941.07.13
Период: 
1941.06.22-1941.07.13
Архив: 
ЦАФСБ России. Р-49170. Приложение, л. д. не нумерованы. Заверенная машинописная копия.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 520-531

 

Дневник Г. Штарке*1

22 июня—13 июля 1941 г.

[б/м]

Перевод с немецкого

РАССТАВАНИЕ С МОСКВОЙ 
[«ABSCHIED VON MOSKAU»]

22 июня

Письмо № 1644 МИД Германии в германскую дипломатическую миссию В Софии 5 августа 1939 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1939.08.05
Архив: 
ЦА ФСБ России. Н-20805. Л. 289. Заверенная машинописная копия. Подлинник на немецком языке — л.д. 300.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 459-460

 

5 августа 1939 г.

Берлин

Перевод с немецкого

Министерство иностранных дел                                                                             Берлин. 5 августа 1939 г.

№ 1644

Секретное государственное дело

Господину послу фон Рихтгофен или его заместителю в германской миссии в Софии.

Статья Г. Пёрцгена «Новое ГПУ» в газете «Франкфуртер Цайтунг» 9 февраля 1939 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1939.02.09
Архив: 
ЦА ФСБ России. Р-38873. Л. 115—116. Заверенная машинописная копия.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 413-414

 

9 февраля 1939 г.

Перевод с немецкого

Москва, февраль

Несколько месяцев тому назад, без особого шума, в зеленом здании на Лубянской площади появился новый начальник ГПУ, Берия. Без шума сменил он старых сотрудников своего предшественника, Ежова, собственными доверенными людьми.

Заметка Г. Пёрцгена «Коррективы в произведениях Ленина» в газете «Франкфуртер Цайтунг» 1 января 1939 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1939.01.01
Архив: 
ЦА ФСБ России. Р-38873. Л. 113—114. Заверенная машинописная копия.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 412-413

 

1 января 1939 г.

Перевод с немецкого

Явные противоречия между обещаниями, данными русскому народу до большевистской революции, с одной стороны, и советской действительностью, с другой — требуют и в чисто-теоретической области новых прикрас.

Заметка Г. Пёрцгена «Темпы» в газете «Франкфуртер Цайтунг» 26 февраля 1938 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1938.02.26
Архив: 
ЦА ФСБ России. P-38873. Л. 111 — 112. Заверенная машинописная копия.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 411-412

 

26 февраля 1938 г.

Перевод с немецкого

Москва, конец февраля

«Счастливые часов не наблюдают». Если это правда, то советско-русские редактора самые счастливые люди в мире. В самом деле, никто не удивляется, если утренние московские газеты выходят лишь поздно вечером, что же касается журнальных редакторов, то не только часы, но дни и месяцы ими также не наблюдаются!

Заметка Г. Пёрцгена «Отставка дипломатов» в газете «Франкфуртер Цайтунг» 9 января 1938 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1938.01.09
Метки: 
Архив: 
ЦА ФСБ России. Р-38873. Л. 105—106. Заверенная машинописная копия.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 410-411

 

9 января 1938 г.

Перевод с немецкого

Москва, 8 января

Из целого ряда столичных городов исчез добрый десяток советско-русских дипломатов, репрезентировавших Советский Союз. Большинство из них официально отозвано в Москву, они уехали, не попрощавшись, и в один прекрасный день советское правительство сообщало о назначении преемников. Так, например, было в трех прибалтийских государствах*1.

Выдержки из заметки Г. Пёрцгена В Газете «Франкфуртер Цайтунг» 24 декабря 1937 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1937.12.24
Архив: 
ЦА ФСБ России. Р-38873. Л. 102. Заверенная машинописная копия.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 409-410

 

24 декабря 1937 г.

Перевод с немецкого

В газ[ете] «Франкфуртер цайтунг» за 24 дек[абря] 1937 года помещена заметка за подписью ПЦГ (надо читать Перцген).

После лирического описания заснеженной Москвы автор продолжает:

Заметка Г. Пёрцгена «Советский обряд» в газете «Франкфуртер Цайтунг» 21 декабря 1937 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1937.12.21
Архив: 
ЦА ФСБ России. Р-38873. Л. 99—101. Заверенная машинописная копия.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 407-409

 

21 декабря 1937 г.

Перевод с немецкого

ПЦГ, Москва, декабрь

Статья Г. Пёрцгена «Немецкое кладбище в Москве» в газете «Франкфуртер Цайтунг» 10 октября 1937 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1937.10.10
Архив: 
ЦА ФСБ России. Р-38873. Л. 93—94. Заверенная машинописная копия.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 406-407

 

10 октября 1937 г.

Перевод с немецкого

Заметка Г. Пёрцгена «В красной оболочке» в газете «Франкфуртер Цайтунг» 6 октября 1937 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1937.10.06
Архив: 
ЦА ФСБ России. Р-38873. Л. 91—92. Заверенная машинописная копия.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 405-406

 

6 октября 1937 г.

Перевод с немецкого

Статья Г. Пёрцгена «Русские достопримечательности» в газете «Франкфуртер Цайтунг» 6 августа 1937 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1937.08.06
Архив: 
ЦА ФСБ России. Р-38873. Л. 90—90об. Заверенная машинописная копия.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 404-405

 

6 августа 1937 г.

Перевод с немецкого

Москва, 4 августа

Статья Г. Пёрцгена «Тухачевский и Буденный» в газете «Франкфуртер Цайтунг» 17 июня 1937 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1937.06.16
Метки: 
Архив: 
ЦА ФСБ России. Р-38873. Л. 82. Заверенная машинописная копия.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 403-404

 

17 июня 1937 г.

Перевод с немецкого

Варшава, 16 июня

Кровавые события в Советском Союзе заставили призадуматься и польскую общественность. Непоколебимый скепсис, с которым Польша противостояла большевистским войскам, зародился еще в 1920 году, когда под руководством маршала Пилсудского воссозданное государство одержало решительную победу над своим красным соседом.

Поздравительное письмо генерал-лейтенанта А. Герстенберга К. Клодиусу 9 февраля 1944 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1944.02.09
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 350

 

9 февраля 1944 г.

Бухарест

Перевод с немецкого

Генерал-лейтенант Герстенберг Командующий германскими ВВС в Румынии и атташе по люфтваффе при германской дипломатической миссии Бухарест, 9.2.[19]44

Уважаемый господин Клодиус!

Письмо М. Антонеску д-ру К. Клодиусу 9 февраля 1944 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1944.02.09
Архив: 
ЦА ФСБ России. Н-20912. В 4-х тт. Н/Д. Пакет (л.д. не нумерованы). Машинопись. Подлинник. Автограф.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 349-350

 

9 февраля 1944 г.

Бухарест

Госпожа Мария Антонеску (супруга маршала И. Антонеску)

Перевод с немецкого

24.2.[19]44

Уважаемый господин посланник!

Я получила прекрасный подарок, который Вы были столь любезны прислать мне.

Искренне благодарю милостивую госпожу и Вас, Ваше превосходительство, и пользуюсь случаем пожелать Вам счастья и благополучия.

Поздравительная открытка Ф. Фон Папена К. Клодиусу 10 января 1940 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1940.01.10
Архив: 
ЦА ФСБ России. Н-20912. В 4-х тт. Н/Д. Пакет (л.д. не нумерованы). Машинопись. Подлинник. Автограф.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 349

 

10 января 1940 г.

Анкара

Перевод с немецкого

Докладная записка посланника д-ра Ф. Гроббы в германский МИД. Декабрь 1942 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1942.12
Архив: 
ЦА ФСБ России. Р-48558. В 2-х тт. Т. 2. Л. 89—92. Рукописная копия. Машинописная копия на немецком языке — т. 2. л.д. 81—88.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 206-208

 

Докладная записка посланника д-ра Ф. Гроббы в германский МИД*1

[Не позднее декабря 1942 г.]

[Б/м]

Перевод 

Секретно! [Geheim!]

НЕМЕЦКОЕ ПРОНИКНОВЕНИЕ ЧЕРЕЗ КАВКАЗ В АРАБСКУЮ ТЕРРИТОРИЮ

[Vordringen Deutschlands über den Kaukasus nach arabischen Raum]

Докладная записка д-ра Ф. Гроббы В МИД «Соглашения между ОКВ и Гайлани относительно германо-арабского учебного отделения». 19 декабря 1942 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1942.12.19
Архив: 
ЦА ФСБ России. Р-48558. В 2-х тт. Т. 2. Л. 78—80. Заверенная машинописная копия. Машинописная копия на немецком языке — т. 2. л.д. 75—77.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 204-205

 

19 декабря 1942 г.

Берлин

ЛO-24/IX-[19]46 г.

Перевод с немецкого

Копия

Посол д-р Ф. Гробба

Касается:

Соглашения между ОКВ и Гайлани относительно Германо-Арабского учебного отделения [Vereinbarung zweschen dem OKW und Gailani uber die Deutsch-Arabische Lehrabteilung]

Проект письма начальника расово-политического управления НСДАП д-ра В. Гросса иракскому Премьер-Министру Р. Али Эль-Гайлани. Сентябрь 1942 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1942.09
Архив: 
ЦА ФСБ России. Р-48558. В 2-х тт. Т. 2. Л. 407—408. Заверенная машинописная копия. Машинописная копия на немецком языке — т. 2. л.д. 404—405.
Источник: 
Тайны дипломатии Третьего рейха. 1944-1955. М.: Международный фонд "Демократия", 2011. Стр. 203-204

 

Проект письма начальника расово-политического управления НСДАП45 д-ра В. Гросса иракскому Премьер-Министру Р. Али Эль-Гайлани

[Сентябрь 1942 г.]

Берлин

Перевод с немецкого

Глубокоуважаемый господин министр-президент!

Страницы

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.