Германия

Письмо межконфессионального и наднационального Комитета помощи голодающим областям в Советском Союзе в немецкий Красный Крест о пожертвованиях немецким колонистам. 16 марта 1934 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1934.03.16
Метки: 
Архив: 
РГВА. Ф. 1357к. Оп. 2. Д. 60. Л. 7. Копия. Перевод с немецкого А.Е. Забелина.
Источник: 
Голод в СССР 1929-1934. Том 3. Лето 1933 - 1934 гг. М.: МФД, 2011. Стр. 496

№ 409

Касательно письма от 16 января с.г., Комитет считает возможным довести до Вашего дружеского сведения нижеследующее письмо государственного секретаря земельного и лесного хозяйства: «На Ваше драгоценное письмо от 6 марта с.г. по вопросу пожертвования немецким колонистам в Бессарабии 20 вагонов ячменя и кукурузы, имею честь сообщить, что как кукуруза, так и фуражный ячмень, т.е. ячмень с максимальным весом гектолитра в 62 кг, могут быть ввезены в Австрию беспошлинно».

Ответ генерального секретаря европейского центрального бюро церковной помощи А. Келлера на просьбу немецкого Красного Креста освободить от пошлины зерно для голодающих российских немцев. 7 февраля 1934 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1934.02.07
Метки: 
Архив: 
РГВА. Ф 1357к. Оп. 2. Д. 60. Л. 8. Копия. Перевод с немецкого А.Е. Забелина.
Источник: 
Голод в СССР 1929-1934. Том 3. Лето 1933 - 1934 гг. М.: МФД, 2011. Стр. 496

№ 408

В ответ на Ваш запрос от 6 января сообщаем, что Высшая таможенная дирекция не располагает возможностью предоставить исключение из существующих таможенных правил в отношении 20 вагонов из Румынии, груженых ячменем и кукурузой. Я искренне сожалею по поводу этого отрицательного ответа.

С превосходным наивысшим уважением,

Адольф Келлер

Письмо имперского сообщества «Братья в нужде» генеральному секретарю европейского центрального бюро церковной помощи А. Келлеру о переправке зерна голодающим в России. 22 декабря 1933 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1933.12.22
Метки: 
Архив: 
РГВА. Ф. 1357к. Оп. 2. Д. 60. Л. 15. Заверенная копия. Перевод с немецкого А.Е. Забелина.
Источник: 
Голод в СССР 1929-1934. Том 3. Лето 1933 - 1934 гг. М.: МФД, 2011. Стр. 495-496

№ 407

Глубокоуважаемый господин профессор!

...1* Г-н кирхенпрезидент Д. Альфонс Кехлин, Базель, Мартинкирхенплатц 3, возможно, уже проинформировал Вас о том, что мы снова намерены Вас атаковать и дело касается вот чего.

Ответ Министерства Иностранных дел Германии на письмо посланника Германии в Румынии Вернера фон дер Шуленбурга о сборе зерна в пользу голодающих российских немцев. 22 декабря 1933 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1933.12.22
Метки: 
Архив: 
РГВА. Ф. 1357к. Оп. 2. Д. 60. Л. 16. Заверенная копия. Перевод с немецкого А.Е. Забелина.
Источник: 
Голод в СССР 1929-1934. Том 3. Лето 1933 - 1934 гг. М.: МФД, 2011. Стр. 495

№ 406

Ответ Министерства Иностранных дел Германии на письмо посланника Германии в Румынии Вернера фон дер Шуленбурга1* о сборе зерна в пользу голодающих российских немцев

Письмо посланника Германии в Румынии Вернера фон дер Шуленбурга в Министерство Иностранных дел Германии о сборе зерна в пользу голодающих российских немцев. 24 октября 1933 г.

Реквизиты
Тип документа: 
Государство: 
Датировка: 
1933.10.24
Метки: 
Архив: 
РГВА. Ф. 1357к. Оп. 2. Д. 60. Л. 21. Подлинник. Перевод с немецкого А.Е. Забелина.
Источник: 
Голод в СССР 1929-1934. Том 3. Лето 1933 - 1934 гг. М.: МФД, 2011. Стр. 493

№ 404

Господин оберпастор Хаасе сообщил дипломатическому представительству, что местное министерство внутренних дел выдало разрешение для сбора зерновых в пользу голодающих российских немцев.

Для начала процесса сбора зерновых я прошу направить мне незамедлительно решение компетентных организаций относительно возможного беспошлинного ввоза зерновых и продажу этих зерновых в Германию.

Шуленбург

Страницы

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.